ReseƱa Novela: La sombra sobre Innsmouth (1931)
- BĆŗho
- 27 ene 2022
- 7 Min. de lectura
Actualizado: 17 ene
"Algo monstruoso e indescriptible envuelve la ruinosa y perpetuamente fĆ©tida localidad de Innsmouth y, de algĆŗn modo, sus habitantes habĆan eludido la perspectiva de la muerte..."
- Weird Tales 36, 3 (enero 1942).
(Esta reseƱa/anĆ”lisis contiene spoilers menores, sólo a manera de sinopsis de la historia; NO toco acontecimientos clave que te arruinen la trama si no la has leĆdo).
Comencemos con lo que se debe tener presente antes de leer:

Esta historia, escrita entre noviembre y diciembre del año 1931, salió a la luz por primera vez en 1936 en una edición de Visionary Publishing Co. (Everett, Pensilvania), una pequeña editorial independiente. También se publicó de forma abreviada, tras la muerte de Lovecraft, en Weird Tales 36, 3 (enero 1942), pp. 6-33.
Se cuenta que este fue la Ćŗnica historia publicada en formato de libro mientras Lovecraft vivĆa.
Para el aƱo que fue escrito el presente relato, Lovecraft ya tenĆa gran cantidad de historias y poemas hechos; algunos de estos trabajos eran: La Llamada de Cthulhu (1926), El Caso de Charles Dexter Ward (1927), El Horror de Dunwich (1928); por mencionar algunas de las mĆ”s icónicas del autor.
La esencia que distingue a Lovecraft estaba bien desarrollada, ese aura de misterio y fascinación palpable por las estructuras antiguas y misterios del océano estÔ mÔs presente que en historias anteriores.
Ahora vamos a la historia en sĆ:
Lovecraft nos muestra en un inicio el contexto social que envuelve el transcurso del relato; no sólo por los aƱos (1927-1928), sino mencionando lo normal que es en la población el conflicto entre la policĆa y los contrabandistas de licor; estando ya acostumbrada a redadas, arrestos, voladuras intencionadas, incendios, entre otras situaciones violentas.
El personaje que nos narra su testimonio de lo acontecido es Robert Olmstead. Este, decidió viajar a Nueva Inglaterra con motivo de celebrar su mayorĆa de edad; realizando turismo, disfrutando de su amor a la arquitectura antigua que alberga el paĆs e investigando sobre su propia genealogĆa.
Fue durante este viaje que escuchó entre voces de los lugareños sobre un pueblo medianamente alejado llamado "Innsmouth", del cual consideran a sus habitantes como gente indeseable y aborrecida; al grado de que la gente de Nueva Inglaterra evita hablar de ello, excepto los mercaderes de otras tierras que no temen mencionarlo, del cual Robert se sirvió de uno para aprender mÔs sobre el misterioso lugar.
Tras una interesante conversación con un joven mercader, la curiosidad despierta en Robert y sus deseos de saber mÔs sobre este extraño lugar crecen al grado de tomar la decisión de investigar lo mÔs que pueda y, posteriormente, visitar Innsmouth personalmente y ver con sus propios ojos al menos un atisbo del "por qué" tanto misterio con sus habitantes, que se dice son azotados por males o "maldiciones" únicas del lugar.
Descubriendo mĆ”s detalles sobre Innsmouth de fuentes varias que se le dificulta conseguir, comienza a aprender sutiles datos que, a modo de piezas de un rompecabezas incompleto, va tratando de armar una teorĆa propia que resuelva o trate de explicar de forma lógica (y no con supersticiones) un poco del misterio de su gente. Uno de esos detalles que llama especialmente su atención es el denominado "fenotipo de Innsmouth", el cual usan algunas personas para referirse y describir la aborrecible apariencia fĆsica y sensaciones indeseables que nacen de sus extraƱos habitantes, preguntĆ”ndose Robert en su ignorancia si es por algo "racial" o alguna "enfermedad" fĆsica grave.
Es sólo cuando Robert visita Innsmouth que se le comienzan a responder muchas de sus preguntas, pero descubre que por cada pregunta respondida; nacen de sus miedos múltiples mÔs que teme conocer sus respuestas mÔs que dejarlas sin resolver.
EncontrÔndose rodeado de casas abandonadas intactas por el tiempo; con calles que irradian una inexplicable sensación de abandono y un desconocido terror; y también, descubrirÔ a carne propia el porqué existe el "fenotipo de Innsmouth" cuando se encuentre frente a frente con un habitante de dicho lugar.
Ahora pasemos a mi opinión:
Dentro de lo tƩcnico:
Narrado en primera persona, desde las primeras pƔginas la narrativa nos va planteando el trasfondo inicial del misterio de "Innsmouth" situƔndonos en los zapatos del personaje principal (Robert Olmstead); describiendo a los lectores lo que ve y siente al transitar sobre las calles de Innsmouth.
La narración es desde la perspectiva de alguien valiente pero consciente de que estÔ solo y expuesto a cualquier peligro (no de un Deux ex maquina que narra por y para nuestro protagonista).
Este pequeño pero muy importante detalle da al lector(a) la efectiva sensación de primera persona y una excelente inmersión a la experiencia, sensaciones y monólogos internos de nuestro personaje. SerÔ para el lector(a) sumamente fÔcil que la imaginación fluya al sentir las palabras de descripciones y sentimientos que ve y siente Robert.
Es interesante que en esta historia, Lovecraft nos deja muchos detalles (que son fƔciles de pasar por alto) sobre el trasfondo que constituye su universo literario, su "lore" si me permiten el extranjerismo, de los Mitos.
Sin dar spoilers, puedo mencionar que diferentes dioses del universo de Lovecraft son mencionados por aquà y por allÔ; si se tratasen de piezas de un rompecabezas que nos dan una idea generalizada de todo el mito que esconde detrÔs. Cual rayos de luz esporÔdicos tras una extensa nube, que nos anuncian que existe un enorme sol de dioses detrÔs de las pÔginas, y que son los culpables de todo lo que acontece sobre Innsmouth, y el trasfondo es mucho mÔs profundo y peligroso de lo que leemos.
Dentro de la trama (sin dejar lo tƩcnico):
Este relato posee una caracterĆstica a resaltar que le da su propio carĆ”cter: es como si fuese una experiencia en primera persona.
La manera de llevarte a través de las calles de Innsmouth es con la pura intención de que sientas esa soledad y expectativa de peligro latente. A pesar de estar leyendo las palabras que nos cuenta el personaje principal, se convierte en una experiencia uno a uno con todo lo que encuentra el personaje. Esto da pie a un detalle que podemos fÔcilmente pasar por alto; ¿Qué sucede si en lugar de dar al lector/a adelantos de lo que encontrarÔn mÔs adelante (como en la novela "en Las Montañas de la Locura") solo narras lo que vive de primera mano el personaje y no tiene ni una sola idea de lo que sucede y sucederÔ? muy fÔcil, haces que el/la lector/a haga que su imaginación creé todo lo demÔs que no mencionas, y su miedo propio florezca y le obligue a imaginar qué pasarÔ (bueno o malo).
Se da a lugar a que de inicio a fin, el lector o lectora se vaya planeando teorĆas de quĆ© es lo que hay detrĆ”s del misterio. Hace florecer la naturaleza humana del miedo y buscar una explicación.
Si alguna vez te has encontrado solo o sola en una calle a horas no seguras, y sabes que puedes estar en peligro, seguramente recordarĆ”s que tu mente se suele imaginar escenarios para prepararte y tiendes a ver peligros por todos lados, te creas miedos y buscas estar preparado/a ante cualquier escenario; esto mismo es lo que hace este relato: Tu mente se crea teorĆas y tu imaginación "vuela" pues es lo que el personaje vive, la lectura invita a crearse teorĆas sobre lo que aconteció en Innsmouth en el pasado, lo que sucede ahora y lo que podrĆa suceder en un futuro; lo que habrĆa sido la o las causas de lo que hizo a la gente de dicho pueblo tan detestable a los ojos de toda persona que cruza su camino con ellos y, teorĆas de lo que podrĆa pasarle a Robert.
Lovecraft no te lleva de la mano sobre las calles de Innsmouth narrÔndote lo que vive y siente nuestro protagonista; Lovecraft te empuja sin piedad a la oscuridad, al peligro, y sabes que estÔs solo o sola y no sabes si la historia tendrÔ un final feliz o desagradable para ti, o en este caso, Robert. Aunque en un momento olvidas que lees sobre Robert, y te puedo asegurar que sientes que eres tú mismo o tú misma a quien le acecha el peligro en todo momento.
Desconozco si Lovecraft hizo esto conscientemente o solo habla de su gran talento de la escritura. Sin embargo, podemos darnos cuenta, que este relato atestigua del cambio que creó Lovecraft sobre el género del horror en lo que fue la literatura, y posteriormente serÔ el cine y los videojuegos.
Conclusión:
Se trata de uno de los relatos de mÔs fÔcil lectura, en mi opinión, pero también, uno de los que mejor te sumerge en sus letras y si de verdad te tomas su lectura en serio, te harÔ sentir ese miedo y claustrofobia que Lovecraft hace sufrir a su protagonista.
Una lectura ampliamente recomendada tanto si eres fan de mucho tiempo de Lovecraft o deseas iniciarte en su literatura.
Como dato curioso, este relato posee una adaptación cinematogrĆ”fica llamada "Dagon-la secta del mar" dirigida por Stuart Gordon. Se trata de una pelĆcula del aƱo 2001 que no tuvo mucha popularidad pero es bastante memorable y que, a pesar de que sus efectos especiales no han perdurado muy bien con el paso de los aƱos, captura bien la esencia de la claustrofobia que inspira el relato. Ā”TambiĆ©n te la recomiendo! (Pero cuidado, no es para nada recomendada para menores de edad, posee desnudos y escenas muy sangrientas).
”Gracias por leer!
Ā”Gracias a Mushstone por permitirme usar su arte para esta reseƱa! Si deseas ver mĆ”s sobre su arte, entra aquĆ: https://www.deviantart.com/mushstone
Fuentes para complementar la reseƱa:
Leslie S. Klinger. (2017). H. P. Lovecraft: edición anotada. España: Ediciones Akal, S. A.
El contenido de texto de este blog ha sido redactado por BĆŗho, propietario de la pĆ”gina bĆŗhoypagina.com. Todos los derechos sobre los textos estĆ”n reservados; queda prohibida su reproducción total o parcial sin autorización expresa (si se desea utilizar mi trabajo o parte del mismo, por favor contactarme en el apartado Platica conmigo o en cualquiera de mis redes sociales).Ā Se permite la cita de fragmentos de este trabajo siempre que se mencione de forma clara la autorĆa (BĆŗho, bĆŗhoypagina.com) y se respete el contexto original.
El presente trabajo estĆ” realizado con fines informativos y sin fines de lucro, de haber utilizado citas de otras fuentes (parafraseadas o no), estas son mencionadas en el apartado fuentesĀ si asĆ aplica. Las imĆ”genes utilizadas en este blog pueden ser, ya sea y no limitĆ”ndose a: creaciones propias (por BĆŗho) y se especificarĆ” cuando sea el caso, sacadas de internet (Wikipedia o Wikis creadas por fans de la obra reseƱada, por ejemplo) o, ser creaciones de otros artistas y contener derechos de autor de los cuales no poseo ninguna propiedad, respecto a estas Ćŗltimas, cuando se haya solicitado permiso a sus creadores y su autorĆa, serĆ” expresado en texto bajo la imagen correspondiente o al final del blog; se han utilizado con fines de ilustración y crĆtica de la obra literaria; los enlaces externos son responsabilidad de sus respectivos propietarios. El autor (BĆŗho) no se responsabiliza por interpretaciones o usos indebidos del contenido aquĆ publicado.
En caso de requerir corrección, eliminación o atribución adecuada de alguna imagen o cita, puede contactarme en el apartado Platica conmigo o en cualquiera de mis redes sociales.



